MÉTHODE RAPIDE DE LECTURE ET DE LANGAGE (M. FOURNIER)
- RÉÉDITION : Les Éditions De Borée viennent de sortir un livre qui mérite toute l'attention des parents et enseignants chargés d'apprentissage de l'écriture-lecture. Il s'agit de la refonte en fac-similé d'une méthode de lecture assez ancienne (début du XXè siècle pour les premières éditions) écrite en son temps par M. Fournier. Cet auteur a aussi publié des manuels de vocabulaire ainsi que leur "Livre du maître" : "Le Vocabulaire des Petits", "Le Vocabulaire des Écoles" (en 2 volumes, cours élémentaire puis cours moyen et supérieur). Ce sont des livres remarquablement bien construits et d'une grande richesse.
J'ai donc ouvert ce livre avec une intense curiosité et je l'ai aimé au premier coup d'œil. Je le trouve très beau avec ses gravures originales (couleur + N&B). La mise en page est claire, très lisible. La progression des lettres me semble bien choisie, cohérente selon une logique allant du simple au complexe. De gros caractères pour les premières leçons, de plus petits par la suite. Les syllabes sont mises en évidence par un espace inter-syllabique. Le travail de copie est présenté en police manuscrite cursive. Le tracé de chaque nouvelle lettre est décomposé. Six tableaux récapitulatifs ponctuent les différentes parties de l'ouvrage. Bref, Monsieur Fournier a présenté là un vrai travail d'artiste.
En voici une photocopie lisible ici >>>>> (lien actif pendant une semaine)
//////////////////////
— TITRE : Syllabaire illustré
Méthode rapide de lecture et de langage (lecture, écriture, causeries sur images). L'ouvrage démarre sur le mode d'emploi de la méthode (une page).
1) causerie sur image
2) prononciation du mot type
3) étude minutieuse de la lettre
4) articulation par groupement de 2 lettres
5) les mots lus par syllabes
6) étude systématique de l'orthographe
7) exercice de copie
8) tableaux de récapitulation
"Faire d’un syllabaire un livre séduisant, pouvant être un livre
accueilli avec joie et utilisé avec profit par de tout jeunes enfants,
tel a été notre but. En nous aidant du premier langage maternel, nous
avons voulu conduire les petits écoliers français, doucement et comme en
se jouant, à l’acquisition de cette première science, la lecture, sans
laquelle toutes les autres leur resteraient fermées. Les maîtres, dont
nous avons essayé de faciliter aussi la tâche, voudront bien reconnaître
sans doute le grand effort de simplification que nous avons tenté pour
fixer, en une méthode définitive, les progrès réalisés depuis plus de
vingt ans dans l’art si difficile d’apprendre à lire."
— ÉDITEUR GEDALGE-PARIS pour l'édition originale notée 24è édition (1758e à 1808e mille)
ÉDITION DE BORÉE-ENCRE VIOLETTE (mai 2013)
— 62 leçons. Bien que cela ne soit nulle part explicitement précisé, il s'agit d'une authentique méthode d'écriture-lecture. On ne lit ce que l'on sait écrire. Aucun mot qui ne serait pas lisible n'est jamais présenté à la lecture. Chaque nouvelle leçon démarre par une causerie sur image. Curieusement, le choix des images ne permet pas toujours de dégager clairement le son étudié. Ainsi le mot nid n'associe pas le son i à une syllabe précise. Idem pour u de charrue, e de feuille, o de domino, a de chat, é de pavé. Même chose pour les sons composés ou de loup, on de lion, .... Il nous semble que l'auteur a rajouté là une difficulté bien inutile dans l'identification sonore des sons à étudier. Quelques éléments de phonomimique sont introduits dans les toute premières leçons où un geste spécial accompagne le son.
— 1ère partie (leçons 1 à 15) : VOYELLES ET CONSONNES SIMPLES
i - u - t - n - m - p - e - o - a - d - r - v - é/è/ê - récapitulation (1er tableau) - applications (phrases)
— 2è partie (leçons 15 à 27) : CONSONNES SIMPLES
c - s - l - b - f - j - g - z - x - h - récapitulation (2è tableau) - applications (phrases)
— 3è partie (leçons 28 à 32) : ARTICULATIONS COMPOSÉES
cl/bl/fl/pl/gl - pr/tr/br/cr/fr/vr/dr/gr/st - applications (phrases) - syllabes inverses - applications (phrases)
— 4è partie (leçons 33 à 43) : VOYELLES COMPOSÉES ET CONSONNES DOUBLES
ou/our - on/om - an/en/am/em - ch - oi/ois/oix - gn - in/im/ein/ain/aim - ill - un/um - révisions (2 textes)
récapitulation (3è tableau)
— 5è partie (leçons 44 à 56) : VOYELLES ET CONSONNES ÉQUIVALENTES
o/au(x)/eau(x) - c/q/qu/k - è/ê/ei/ais/et/es/est - g/gu - e/œ/eu/œu/i=y - s=ç/c(e/i) - z/s - j=g (e/i) - é=er/ez/ier/iez - f/ph - texte (les métiers) - récapitulation (4è tableau) = sons équivalents - récapitulation (5è tableau) = articulations équivalentes
— 6è partie (leçons 57 à 59) : SYLLABES INVERSES)
èc/ec - èf/ef - èl/el - èm/em - èn/en - èr/er - ès/es - èt/et - èx/ex - mots et phrases
y=ii - oy=oii - ay=aii - tion/sion - tie/sie - récapitulation (6è tableau) = diphtongues
— Petits récits
Je sais lire - une lettre - ce qu'on voit sur un timbre poste.
JPP